Zum Teufel mit dem Zweifel?
::
Die Zweifel klemmen uns ein:
Den Kopf schon durch die Tür,
aber den Hintern unbeaufsichtigt
::
Denn so spüren wir nicht richtig
die kleinen Tritte des Schicksals,
welche uns von hinten richtig zwielichtig
treten und unsere Zweifel, Misserfolge
sowie Fehler nutzen, um uns erfolgreich
in Richtung anvisierter Ziele zu bugsieren
::
Das bedeutet: Zuerst gründlich beobachten,
alle Zweifel berücksichtigen und erst dann durch
die Tür der Entscheidung in die Handlung kommen
: : : : : : : : : :
:
To hell with doubt?
: :
Doubts trap us:
The head through the door,
but the butt unattended
: : :
Because that way
we don’t really feel
the little kicks of fate,
which kick us from behind
and use our doubts, failures and
and mistakes in order to successfully
maneuver us in the direction of our goals
: : : :
This means: First observe thoroughly,
take all doubts into account and only then
pass through the door of decision into action
— : : —
(Translated with DeepL.com)